Backup was 1 van de meest belangrijke dingen die ik nog niet geregeld had. Ik heb nu een script overgenomen vanaf de site van Henk van de Kamer.
#!/bin/bash # Aanpassingen: Marcel Dijkerman # # * MD 2008-02-26 Bestandslocatie's gewijzigd # # Original Author: Henk van de Kamer (henk@vandekamer.nscom) # Created: 08-02-2006 # Modified: 09-02-2006 # # Algemene variabelen # pass="--password=geheim" # Maak juiste back-up, 1e van de maand full, rest van de dagen een differential # cd /backup if [ `date -d 'yesterday' +%-d` -eq 1 ]; then date > lastfull.txt tar -czf full.tgz /var/www/ mysqldump --protocol=tcp --skip-opt $pass -A | gzip -9 > fulldb.gz else tar -czf diff.tgz --newer "`cat lastfull.txt`" /var/www mysqldump --protocol=tcp --skip-opt $pass -A > diffdb zcat fulldb.gz | diff -cbB - diffdb | gzip -9 > diffdb.gz rm diffdb fi
Uiteraard zijn de bestandslocatie’s van hem anders dus die zijn veranderd.
Meteen dit script ook maar toegevoegd in de crontab op een nachtelijk uur zodat ik niet alsnog een geautomatisch ding handmatig hoef te starten.
Na het toevoegen van dit berichtje kan ik meteen testen of het geheel naar behoren werkt.
Op het wensenlijstje staat nu nog het automagisch veranderen van de namen van de backupbestanden zodat daar een datum of weeknummer instaat en het geheel vervolgens offsite neerzetten. Ik heb op zich toegang tot de server van een vriend van me en die wil me daar vast de ruimte voor vrijmaken. Ik kan dan meteen de wederdienst voor hem bewijzen.
Waarschijnlijk heb je met bovenstaande een erg oude versie gevonden. Of een voorbeeld, want ik weet eigenlijk niet of ik mijn huidige script ergens gepubliceerd heb :). Hoe dan ook, datum is erg simpel:
date=`date -d ‘yesterday’ +%Y%m%d`
tar -czf full.files_$date.tgz /var/www
Ik heb inderdaad na de tijd nog meer op je site lopen struinen. Klein detail is dat ik via het zoeken naar backup dit script tegenkwam. Als ik op back-up zoek krijg ik andere resultaten. Je bent dus wat de backup betreft niet consequent met de benamingen.
Ik heb ondertussen een stuk van 10 pagina’s doorgeworsteld op je forum over het ontstaan van een backup script voor hoefnix gebruikers. Hiermee moet ik wel een eindje verder kunnen.
Ik heb een stuk of vier net even anders werkende back-up scripts. En het samenvoegen tot één geheel zou het te complex maken. Dus ja, ik ben niet consequent. Maar dan wel met een goede reden :).
Volgens mij begrijp je me net iets verkeerd. Of je nu wel of niet consequent bent in de uitvoering van je backup per lokatie/machine maakt me eigenlijk niet zoveel uit. Elke omgeving kan wel heel anders zijn met hele andere eisen.
Op je blog ben je echter niet consequent in het geven van de benamingen. In het ene topic staat er in de titel en/of de tekst “back-up” en in het andere zie ik “backup” staan. Dit levert met het zoeken halve resultaten op.
Aha. Tja, dat is gekomen door het overleven van meerdere eindredactueren die je stukje “mishandelen” :). De één gebruikt back-up, de ander backup. De eerste is in mijn ogen correct, maar zeker in benamingen van scripts of in die scripts zelf wil ik nog wel eens backup gebruiken omdat een minteken dan verwarrend kan zijn. In de titels en stukjes zelf geld dat excuus niet, dus als je die ziet, hoor ik het graag. Gewoon even een reactie geven. Die verwijder ik dan als het probleem is opgelost. Zelfde procedure als voor taalfouten :).